Retorno a diccionario

DICCIONARIO DE LA  LENGUA PHORHËPECHA
 
ESPAÑOL – PHORHËPECHA
PHORHËPECHA – ESPAÑOL

por

PABLO VELASQUEZ GALLARDO

 

Documento recuperado de la red para fines educativos sin fines de lucro en la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo. Junio 2008

 

 

 

M

 

 

ma. Alguno; una; uno.

ma ambákitikua. Lo bueno.

ma ambé charhánshi. Una cosa coloradilla.

ma ambé takúshi. Objeto viejo.

ma ambé tsauápiru. Objeto puntiagudo.

ma ambé tsÚlchitini. Una cosa perdida.

ma angátapu tsirika. Cuando el árbol está maduro o sazón.

ma echákua. Una.

ma ekuátsi. Veinte; veintena (sistema vigesimal).

ma erhákua. Uno; uno de alguna cosa.

ma ichákua. Entero; solamente uno; unidad de longitud; uno.

má ijkuári. Olla verde; tipo de olla para hacer caldo de res.

ma irépita. Cuatrocientos.

ma iréta jámani. Recorrer el pueblo.

ma iurhítskiri. Cántaro para señorita.

ma japundíta. Manantial.

ma jurhíatekua. Todo el día, un día entero.

ma kamángarhikua. Una brazada.

ma kamángarhikua chkári. Una brazada de leña.

ma kamángarhikua shikári. Brazada de leña.

má kánda. Lado.

ma kánda uikísh kándani. Lado izquierdo.

ma katárhi. Cuatrocientos.

ma kunújkurhakua. Un puño.

ma kunúkuarhakua. Un puño.

roa kutsí uénani. Al empezar un mes.

ma khatákata. Un tercio.

ma mámar ambéri. Uno de alguna cosa.

ma máru manákorheni. Moverse por distintos lados.

ma mintsírakua imbó. Repentino.

ma pirímu. Una brazada (medida de longitud).

ma pokónchikua. Especie de pilar.

ma sanítku. Un poco.

ma sés jash. Simpático.

ma shánkish. Lo mismo.

ma tsiuéreti. Hombre valiente.

ma uenápekua. Un tercio.

ma uiníkuarhikua. Un puño.

ma uirhípandani. Alrededor.

ma uirhíperani. Alrededor.

ma uirhípiti. Marco.

máchani. Pegársele algo al paladar.

machíua. Tipo de olla que se utiliz para remojar el nixtamal cuando éste se está moliendo.

machúnduni. Machucar.

májk jángarhini. Parecido.

májkasi. Igual.

májkash ánchikurhini. Trabajar junto

májku. Solamente uno, una, uno.

májku jájkuni. Igualar.

májku jákuni. Nivelando.

májku jarháni tembúchacha. Pareja de casados.

májkueni. Parecido.

májkuini shángani. Por partes igual

májkhakuntani. Organizar algo bajo el mismo patrón.

májkhasi. De igual manera; lo mismo

majtsíkorheni. Enroscarse, torcerse.

majtsíni. Torcer.

majtsírani. Torcer.

majtsíri. Chueco; torcido.

mák jákuarhani. Plano (tierra).

mák jánskani. Emparejar.

mákanis in uáka. Mientras tanto.

mákanish. Mientras.

mákanish ambénski. Mientras tanto.

mákarhati. Por partes iguales.

mákarhitani. Igualar.

mákash itsákuni. Repartir en partes iguales.

mákash terúkun. Nivelando.

mákash terúkutani tslmÓruchani. Nivelar dos objetos.

mákash uandónskurhini. Estar de acuerdo.

mákkakuni. Emparejar.

máku jákukata. Correcto.

máku jákuntani. Cotejar; igualar.

máku jápani. Nivelar.

máku jásh kúngurhini. Los dos.

máku jásh uandákata jarháni. Estar de acuerdo.

máku jásh urhúngutani. Repartir en partes iguales.

máku katsíkulli. Empuñar algo fuertemente.

máku kúnguarhini. Reunirse en grupo.

máku tauárhini. Dar un puntapié.

máku úkurhintani. Esforzarse; incorporarse.

mákuarha. Pegajoso.

makún atáni. Pegarle sin compasión.

makúni. Comer.

mákuni sési uandári. Franco.

mákurhka. Pegajoso.

mále.Muchacha.

máma jásh uandári. Intérprete.

mámakusindi. Pegajoso.

mámanbe uandápani. Criticar.

mámar ambé jakákutani. Adivinar.

mámar ambé jatsíni. Embotar; abarrotar; llenar.

mámar járhaticha. De todas clases.

mámar jási. De todas clases; distinto.

mámar jásh. De muchas maneras.

mámar jásh porhéchi úri. Alfarero (a).

mámar jásh uandári. Intérprete.

mámaru. De muchas maneras.

mámatani. Enredar.

man úka kurhánguni ka uandántani. Intérprete.

manájchuni. Mover las caderas; moverse atrás.

manájtsini. Accionar.

manákata. H i los enredados; mezcolanza.

manákorheni. Moverse, temblar.

manákurlni.Mover.

manámani.Cucharear.

manámatarakua. Cuchara grande de madera para hacer chicharrones; instrumento de madera para mover el atole.

manángini.Punzar.

manárak phiráni. Enfermar de paludismo.

manarakua.Calosfrío, escalofrío; paludismo.

manárani.Estremecerse, moverse, saeudirse el cuerpo, temblar de frío, temblar de miedo, tener frío.

manárani chéni. Temblar de miedo.

manárani tsiráni. Temblar de frío; temblar de frío.

manásharhani.Aletear.

manáshurhani.Aletear.

manátakuni.Moverlo.

manátani. Menear, mover, moverlo, remover; mover las caderas.

manátatspini uátsini. Desvirgar a una señorita.

mándani. De uno en uno.

mándani mándani. De uno en uno

mándani uéshurhini japínpini. Cuando una mujer o hembra tiene un hijo cada año.

mándani uéshurhini jatsíoni. Cuando una mujer o hembra tiene un hijo cada año.

mándanksi. De uno en uno.

mándarhikua. Primera, primero.

mángarhitani. Pegar.

mangúsi. Cojo; golpearse los tobillos con los zapatos.

mápur ísh. En una sola parte.

mápuru. En una sola parte.

marájash. Muñeco hecho de trapo, de madera, de caña seca de maíz o de hojas secas de maíz. (Se usa para fines mágicos.)

marí sapíchu. Muchacha, niña.

marík sapí. Muchacha, niña.

marík tepári. Planta medicinal de la región del lago de Pátzcuaro.

maríkua. Dama, muchacha, mujer, niña, señora, señorita.

maríkua kérestia. Señorita casadera.

márk állchikorheni. Trabajar juntos.

márk úni. Colocar.

márku. Juntos; los dos.

márku járhutani maríkuani. Cortejar a una muchacha.

márku úkata jarhán. Abultado.

márku úkuarhikua. Junta.

márku úni. Abultar.

márku úntani. Emparejar; juntado.

márkueni. Emparentarse; hermano, ser hermano; ser pariente; ser primo.

márkueska. Primo.

márirukurhini. Colocarse.

márkuni patsákuarhu. Colocar cosas sobre el zarzo.

márkurakua. Tejado que une dos casas.

márkush. Pariente.

máru. Planta medicinal del pueblo de Tiríndaro.

márushi. Alguno.

máruta ambé uandáni. Cambiar de opinión.

márutar ísi. Por otras partes.

márutaruksi. Otros.

máruteru ís. Por otras partes.

máruterucha. Otros.

márheni. Adherirse.

márhi. Pegajoso.

marhikuntani. Lastimar.

márhikurhintani. Empapado.

marhímantam. Lastimar.

marhirikurhiniani. Lastimarse.

marhísi. Zapote negro (Diospyros ebanaster Retz).

marhíshintani. Lastimar.

márhiti. Pegajoso.

marhóakua. Servible.

marhóani. Servir, útil, valer.

marhóatakua. Guiso, platillo.

marhóatani. Aprovechar, provecho, utilizar.

marhúani. Administrar.

marhúatani iáchakua. Usar una almohada.

marhúatspiti. Servible.

máskuni. Hacer pozole.

máskuta. Pozole.

máshkut úni. Hacer pozole.

mátani. Pegar.

mátar ma jatsíntani. Destituir.

mátarucha. Otros.

mátarhuni arhíni. Aconsejar.

mátatani. Mecer.

máteru. Otro.

máteru jurhíta jimbó. Al día siguiente.

máteru táti. Padrastro.

máterucha. Otros.

máterun erákutani. Alumbrar a otra persona.

máteruni pamókuni. Tener la culpa.

mátirku. De una buena vez; repentino; sí es cierto.

mátirku kókan úkurhichanish. Accidentado.

mátirku úkurhinchakua. Accidentar.

mátirku úkurhiti. Accidente.

mátirkuarhu manákurhini. Moverse violentamente.

mátirkuarhu míani. Pensar una cosa de repente.

matírheni. Apretar con uña; pellizcar.

matírhpeni. Pellizcar.

matójchani. Ponerse algo en el cuello.

matókuarani. Dos vigas ensambladas por un extremo.

máton. Zancadilla.

matóndukuni. Zancadear.

matónduni. Torcer las piernas.

matóngeni. Ponerse un poncho.

matórakurhini. Enredar.

matórheni. Cubrir algo con tela; enredar.

mátuni. Lo mismo.

mátseni. Atascarse.

mátsetani. Pegar.

matsíjtsikua. Remolino de la cabeza (anatomía).

mátsikorheni. Retorcerse.

matsíkuni. Torcer una cuerda.

matsíkurhlni. Retorcerse.

matsímuni. Torcerse la boca debido una corriente de aire.

matsíngarhini. Tener la cara chueca torcida.

matsíri. Ceremonia mágica consistenl en destorcer los órganos internos, con objeto de acelerar la muerte de un persona, que en teoría estaban juntos para aumentar su longevidad con otro hechizo.

me akánda apóndisti. Acostarse de lado.

me akánda shitúrhiru. Abdomen.

meiámpeni. Pagar, pagar un abono.

meiámpin sésikua. Tributo.

meiámukua. Pago.

meiámuni. Pagar.

meiántani. Resembrar.

meiápeni. Tener un puesto en el mercado para vender algo.

meiápeti. Mercader.

meiápintani. Revender.

meiápiti. Comerciante.

méko. Variedad de danzante.

mékua. Pedernal blanco.

mémichani. Muchas veces.

mén imbó orhéta. Tiempo ha.

mén jángaskani. Trastornarse.

men jángastani. Confundir.

mén jupíkani. Insistir.

menágnani. Voltear una piedra.

menánakurhini. Voltearse.

menángakuarheni. Volcarse, voltear.

menánkukuni. Voltearlo al revés.

menápangani. Voltear una piedra.

méndar jatsíntani. Renovar.

méndar jukántani ishíni uauákurhi. Cambiar de dientes en la infancia.

méndar tsíntani. Volver a nacer una planta.

méndar uéntani. Renovar, volver a a empezar.

méndar uéntani atáni. Volver a pegar

méndar uéntani atántani. Volver a pintar.

méndar úntani arhíni. Indicar.

méndaru atántani. Pintar por segúnda vez.

méndaru erátseni. Cambiar de opinion

méndaru éskantani. Volver a abrir los ojos.

méndaru jatsíntani. Resembrar.

ménderu. Otra vez.

ménderu ia. Otra vez.

ménderu uéentani. Preparar comida.

ménderuni ishénsinga. Distinto.

ménggueni. Parecido.

méni. Pues.

ménk amútantani. Ganar bien.

ménkish jarháshinga. Asistir.

ménkishiti. Es posible.

ménku. De una buena vez; muy.

ménku jurákuni. Abandono.

ménku kúkurhini. Muy junto.

ménku ma jurhítikua. Todo el día.

ménku únskua. Continua.

ménkuen arhín. Tocayo.

ménkueni. Aún; igualar; todavía.

ménkun kámberan uarhípcrani. Lucha, pelea.

ménkupani. De una buena vez.

menóngachintani. Voltearlo al revés.

menóngakurhini. Volcarse.

méntk niráni. Marchitar; morir.

méntkisi. Siempre.

méntkisi angáshurheni. Fijo.

méntkhisi. Continua.

meré arháni. Brillar.

meré jákuntani. Abrillantar.

meré meré jánskukua. Lucimiento.

merémeré jákuni. Abrillantar.

merémeré jásh. Brilloso.

merémerékuni. Brillar.

merémerékuntani. Abrillantar.

merémerékhasi. Brilloso.

meréni. Brillar.

men merí jántsukukua. Lucimiento.

miangarheni. Reconocer.

míangarhismuni. Acordarse desde cuando uno era niño.

miani. Pensar.

míani jarháni. Pensativo.

miani uarhírini. Acordarse de un pariente muerto.

míantan éka sapípka. Acordarse desde cuando uno era niño.

míantani. Pensar; recordar; venerar.

míantani éka ma sapípka. Acordarse de un pariente muerto.

míantani jarháni. Pensamiento.

míantani kókanku. Pensar una cosa de repente.

míantashikua. Acordarse de un pariente muerto.

miantsikurhikua. Pensamiento.

miantsti. Pensativo.

miaparini. Intentar.

miarhantani. Abrochar.

miatsikurhikua. Idea; imagen.

miatsikurhini. Imaginar.

miatsikurhini un ambé. Hacer algo uno mismo; ocurrir.

míatsini. Pensamiento.

míatsintani. Idear.

miatsíntani jarháni. Pensativo.

míantskua. Recuerdo.

míchakoani. Reconocerles la voz.

míchani. Ronco.

michíngarhi. Bizco.

milúni. Conocer un lugar; contar; saber.

miiúnskani naní. Recorrer bien un lugar.

miiúntani. Recordar; recorrer bien un lugar.

miiúntskani. Conocer un lugar; reconocer.

miiúskajiní. Conocer un lugar.

míjto. Gato (Felis domestica).

mian.Abrochar.

míkan kápumukua. Cerrar una puerta con llave.

mikani. Cerrar.

míkani porhótani. Tapar un pozo cuando se planta un árbol.

míkatarakua. Puerta.

míkua. Puerta.

mikua sharákateri. Tapón de hojas de mazorca de maíz para tapar cántaros.

míkurispini. Adivino.

míkurhikua. Puerta.

míkurhini. Adivinar.

mími. Hermano (cuando habla la mujer).

mímishintani. Esforzarse.

mímiti na kériri. Hermano de abuela.

mínarikua. Tener fe en otra persona.

minchúmukua. Boca; labios.

minchúmukua kéri. Boca grande.

míndakua. Herencia; señal.

míndakua jatsíkuni. Señalar.

míndani. Dejar; destinar; heredar; ofrenda; señalar.

míndaskuarhini. Conocer.

míndaskurhin. Acertado.

míngarhikukua. Amigo.

mfngarhini kuínchani. Cerrar los ojos de sueño.

míngintani. Abrochar.

mínguarheni. Adueñarse.

mínguarhikuarhu. Territorio.

mínguarhini. Estar en el poder.

míngurhini. Acaparar; conquistar.

míngurhini ichéri. Dueño de un terreno.

míngurhiti ichériri. Dueño de un terreno.

mintsíkani. Confiar, contar con una perosona; tener fe.

mintsíkorheni. Descansar.

mintsíkurhini. Holgar.

mintsíkurhini ambé márhu. Descansar sobre algo.

mintsíkurhini erátakupirini. Ocio.

mintsínarini. Tener fe.

mintsínarhini. Favor.

mintsíngarhini. Contar con una persona, tener fe en otra persona.

mintsírani. Zumbar.

mintsíta. Corazón, el corazón.

mintsíta paméni. Dolor de corazón antes de morir.

mintsíta pamérani. Dolor de corazón antes de morir.

mintsíta shénguari. Almendra de capulíno de cualquier otra semilla.

mintsítani. Descansar; el corazón; gritar, hablar fuerte, hacer escándalo, hacer ruido.

mintsítani ambé márhu. Descansar sobre algo.

mintsítar. Apellido tarasco.

mintsítarhatani sáni. Descanso.

minúkuarhu. Leporino.

míontskua. Recuerdo.

míríchiti. Persona olvidadiza.

miríkorheni. Descuidar; olvidar.

mlrínarhini. Aberrar.

mlrínchini. Confundir; perderse.

mlrínchini jandíndikua. Locura.

mirínchitini jándi. Loco.

miríndani. Aberrar.

miríngua. Cierto espíritu disfrazado de aire que suele engañar a la gente.

miríshi. Persona olvidadiza.

mirósh. Bobo.

mírtu. Nombre de un pajarito.

mírhuni. Ahogarse.

misík pápu. Gato montés; lince (Lynx Rufus).

misíku. Gato (Felis domJestica).

misiréskua. Saltapared (Catherpes mexicanus).

misíri. Chispa.

misítu púpungash. Lince (Lynx Rufus).

mískorheni. Estar triste.

mískorheti. Triste.

míshkia éka ji sapíchukia. Acordarse de un pariente muerto.

míshkuarhis jaká. Estar triste.

mítakata. Abertura; abierto (a).

mítakorheni. Abierto (a), estar abierto.

mítakua. Llave.

mítakuarhitini jarháni. Estar abierto.

mítakurharushati. Estar abierto.

mítani. Abrir.

mítantani éskua. Volver a abrir los ojos.

míten ambé. A sabiendas.

míteni. Adivinar; conocer, saber.

míteni naní. Conocer un lugar.

mítentani. Reconocer.

mítentani mintsírakua. Reconocerles voz.

mítepan ambé. A sabiendas.

míteparini. A sabiendas.

mítetarani ambé. Dar a entender algo.

mítetparaska. Estar de acuerdo.

mítinskua. Señal.

mítipini. Conocer.

móantani. Cambiar algo de un lugar, cambiar de opinión.

mójkutperani. Intercambiar.

mójtakukua. Relevar.

mójtakuni. Cambiar, intercambio de o jetos, trocar.

mójtakurhini. Relevar.

mójtsini. Relevar.

mójtsitani. Traducir.

mókukata. Inversión.

mókukuarheni. Contestar; defenderse.

mókukurhini. Contestar.

mókuntani. Contestar.

mónani. Cambiarlo.

móndani. Vaciar.

móndani sánichani. Vaciar a menudo.

móngarhikua. Enfermedad de la rabia; locura.

móngarhikuni. Imitar; mofar.

móngarhini. Enloquecer; tener rabia perro.

móngarhit ambé. Cosa copiada.

móngarhitakua. Copia.

móngarhitani. Copia.

móngarhiti. Loco.

móparhani. Cambiarse de casa.

móparhini no iauáni. Cambiar de lugar, cerca.

mópharhatani. Subir a un pino con ayuda de una reata.

mórhekorheni. Cambiarse de ropa.

mórheni. Cruzar un río, un puente, barranco, un lago, el mar.

mórhetani. Desembarcar.

mórhikurhini akuítsi. Cambiar de piel de culebra.

móskuni. Acarrear; cambiar algo de lugar, cambiar algo de un lugar cercano, cambiarlo, moverlo.

móskuni ambé. Acarrear; cambiar algo de un lugar.

móskuntani. Trasplantar.

mótakuni. Cambiar algo de un lugar cercano.

mótakuni ambé. Intercambiar, trocar.

mótakunsperani. Intercambio de objetos.

mótakutsperakua. Intercambio de objetos.

mótani. Cambiar algo de un lugar cercano.

mótseni. Cambiarse de casa; trasladarse.

mótseni no iauáni. Cambiar de lugar cerca.

múakuni. Trasladarse.

múchi. Abuelo paterno.

muchúndukurhini. Arrugado.

murúpani. Control de malezas; desyerbar.

murúskuntani. Desenterrar.

murúsh úni. Tostar.

murútani. Arrancar.

musúndirani. Persona con boca chica.

musúngarhi. Afilado (persona); persona con cara pequeña.

musungarhintani. Acabado.

mútsemba. El abuelo.

mútsi. Bisabuelo; bisnieto.