Retorno a diccionario

DICCIONARIO DE LA  LENGUA PHORHËPECHA
 
ESPAÑOL – PHORHËPECHA
PHORHËPECHA – ESPAÑOL

por

PABLO VELASQUEZ GALLARDO

 

Documento recuperado de la red para fines educativos sin fines de lucro en la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo. Junio 2008

 

CH

 

 

chá. Usted.

chá puánse sáni. Perdone usted.

chájtsi. Usted.

chakácbakákuni. Sudar mucho.

chakákuni. Espinarse la mano.

chakámikua. Espinoso.

chakámiti jukárati. Espinoso.

chakándukua. Ajuate, espina.

chakándukua karhásheri. Espina de tejocote.

chakánduni. Espinarse.

chakárhikurhini. Espinarse.

chakárhuni. Astillarse la frente.

chakínchakua. Crines.

chakíntsi. Persona con cabellos revuelotos.

chakuákua. Ventanilla en el techo de una cocina por donde se escapa el humo.

chakuátsi. Persona que está abierta de piernas.

chakúntani. Clavar.

chamákuarhini. Derrumbarse.

champónastani. Sonido producido en el agua.

chanáchatani. Desatinar a otra persona.

chanákua. Competencia.

chanákua tarhárant jámani. Juego llamado sube y baja.

chanákua téshporakua. Juego de rayuela..

chanákua tirhínkuarhikua. Juego a manera de volantín.

chanákua uintsíkurhini. Juego del volantín.

chanákua untsíkurhini jámani. Juego a manera de volantín.

chanákuarhini. Recrearse.

chanáni. Competir.

chanáni irépini jingóni. Jugar con colorines.

chanáni sáni. Recrearse.

chanár sapísh. Juguetón.

chanára úri. Escultor.

chanárani. Hacerle una broma.

chanárani támish. Distraer.

chanári ikíkurhi. Juguetón.

chanchákorheni. Gatear.

chonchákurhitini. Andar a gatas.

chánchanastiru. Oriente.

changáki. Azúcar, miel, piloncillo; presumido.

chángarhitakua. Clavo que sirve para colgar objetos.

chángatakorheni. Levantarse rápidamente.

chankáka. Azúcar, miel, piloncillo.

chapáatani. Desmontar, rozar, talar bosques.

chapákata. Martajado.

chapákatku. Martajado.

chapándikuani. Desramar.

chapándikuni. Cortar ramas de un árbol.

chapándukuni. Hachear un árbol.

chapáni. Cortar un árbol, hachear un árbol.

chapánjikua. Agalla de encino, tapón de hojas de mazorca de maíz para tapar cántaros.

chapási. Liebre (Lepus callotis).

chapáta. Tamal de bledos de carácter ritual que se come sólo en tiempos de siembra de maíz.

chapetía. Flauta de barro, carrizo o madera.

chapetía atári. Flautista.

chápio. Cierto pájaro que canta antes de la madrugada.

charájkukua. Chía (Salvia hispanica L. Hierba medicinal que se usa conjuntamente con sipíajku para curar el mal de ojo).

charánchu. Pájaro de color rojizo con cola grande.

charándentani. Grieta.

charándini. Romper terrones.

charánduni. Sabañón en el talón por el hielo.

charáni. Reventado; reventar una cosa de barro; reventarse; tronar.

charántsini. Reventarse.

charápi. Bebida fermentada de piña y panela.

charápu. Agalla (Thouinidium deseandrum Humb et Bonp). .

charárani. Reventar un grano; tronar.

charárastia. Reventado.

charári. Reventado.

charárusti. Chispa.

charási. Nalga.

charáskani. Pegar a un niño.

charásti. Reventado.

charáta. Maíz tostado hecho flor.

charauéska. Dalia silvestre (el tubérculo de esta planta se usa contra la mordida de víbora).

chári nándi. Su madre.

charóarha. Gorrión (Carpodacus mexicanus).

charóogarhini. Chapeado.

charhácharhási. Cosa rojiza.

charhák khamángarhini. Cargar un niño.

charhákata. Hierba que se usa para ayudar a la digestión entre los ancianos (Malva escoparia L'Herit).

charháku. El hijo que nace al último (benjamín), niño.

charháku jatákua. Cuna de niño.

charháku kámani. Dar a luz.

charháku uérani. Vagina.

charhámas terékua. Trompas (hongo comestible de color rojo).

charhánda. Tierra colorada.

charhándeni. Grieta.

charháni ikárakua. Germinar una planta.

charhánksi. Bermejo, rojizo.

charhánsshi. Rojizo.

charháp tímtsikuni. Juego con ciertos frijoles silvestres llamados patol.

charhápindini. Rojizo.

charhápingarhi. Rojizo.

charhápiti. Colorado, rojo.

charhápiti ambé. Cosa rojiza.

charhápsi. Rojizo.

charhápu. Patol (Erythrina leptorhiza D.C.).

charhárhutakua. Pajuela de ixtle.

charhás petákua. Hemorroide; gorrión (Carpodacus mexicanus); yerba espinosa.

charhási. Ano.

charhasítu. Ano.

charhashítu sharhátani. Enseñar el ano.

charháso. Región entre el ano y el pene.

charhójtani. Capulín madurando.

charhóngarhi. Chapeado.

chatákua tsíkutatarakua. Tenazas.

chátakuni. Clavar, clavar clavos; golpear la cabeza de otra persona.

chatámulnmi. Abofetear.

chatáni. Clavar clavos; golpear la cabeza de otra persona; moler un fruto en mortero.

chátilotani. Clavar.

chatárani. Apachurrar.

chauámarhuni. Cuando una mujer está mal sentada y está enseñando sus partes genitales; persona que está abierta de piernas.

chauáni. Abrir un elote en hojas.

chauárhinda. Astilla de un palo.

chauárhini. Despencar.

chauátakua. Penca.

ché. Muchacho, niño.

chekákua. Canoa de madera de la sierra tarasca.

chekákua chikáriri. Canal en madera.

chekákuni. Espinarse la mano.

chekámekua. Ajuate, ajuate de chicalote, espina.

chekámekua akámber. Espina de maguey.

chekámekua karhásheri. Espina de tejocote.

chekámekuarheni. Espinarse.

chekámeni. Espinoso.

chekámikua. Abrojo (planta con propiedades medicinales).

chekándukua jarháni. Espinoso.

chekánduni. Espinarse la planta del pie.

chématseni. Perplejo.

chémini. Tener miedo al cruzar un lago.

chémini terúmini jámani. Tener miedo al cruzar un lago.

chémpsi. Acobardado, cobarde.

chémsi. Temeroso.

chenchéki. Burro.

chénchenmasi. Rasposo.

chéndira. Temeroso.

chéni. Asustarse, asustarse y perder el alma o conocimiento, miedo, temer.

chéni itsárhu nitámani. Tener miedo al cruzar un lago.

chéni mirápakurhini. Asustarse y perder el alma o conocimiento.

chéni parhíkuni itsárhu. Tener miedo al cruzar un lago.

chéparhakuni. Temor.

chéparhakuti. Temeroso.

chérakorheni. Asustarse.

chérakua. Espanto.

chérakuarhen itsí. Asustar el agua de un manantial.

chérakuarhiska nóter míani. Asustar y perder el alma o conocimiento.

chéran mirípakurhini. Asustarse y perder el alma o conocimiento.

chérani. Asustar.

chérani itsíni. Asustar el agua de un manantial.

cherápint. Rasposo.

chératani. Ahuyentar.

cherémikua. Red para pescar sardinas.

cherémini. Tocar el agua.

chérikurhitini jámani. Acobardado.

chérpeni. Asustar; penar (los tarascos creen que cuando una persona está por morir su alma asusta a sus parientes y recorre todos los lugares por donde el individuo caminó).

chérpini jámani. Penar (los tarascos creen que cuando una persona está por morir su alma asusta a sus parientes y recorre todos los lugares por donde el individuo caminó).

chérpiri. Espanto.

chérpiti. Cierto espíritu disfrazado de aire que suele engañar a la gente.

chérhini. Temer.

chés jukári. Que tiene corteza.

chés kamáta. Atole de corteza de coco.

chésuperata akuítsiri. Zurrón de víbora.

chéshukua. Cáscara, cáscara de tomate verde.

chéshukua akuítsir. Zurrón de víbora.

chétakirheni. Temblar cuando se duerme.

chétapu. Miedo.

chétapu pikuárherani. Temeroso.

chétkua jámani. Peligrar.

chétseni. Temblar cuando se duerme.

chéua. Goodea luitpoldi Steindachner.

chibáto. Arbusto (leguminosa que forea amarillo).

chikári iorhésh úkua. Madera suave para hacer cucharas y máscaras.

chikári jupíkatin jarháni. Tener un palo agarrado.

chipítikua. Teponaxtle.

chirísikua. Mezquite (Prosopis juliflora Swartz D. C.).

chíti nándi. Su madre.

chkápeni. Apresurarse, apurarse, estar rápido; prevenirse.

chkár ánchikorheni. Trabajar en madera.

chkár ánchikorheri. Trabajador en madera.

chkári. Leño, madero, palo.

chkári ambárheni. Astillar; labrar o pulir madera; limpiar palos.

chkári ánchikorheti. Carpintero.

chkári angáskukua úka. El que hace estacas.

chikári inchárhutani. Estacar.

chkári kamát úrakua. Instrumento de madera para mover el atole.

chkári pitsíperani. Astillar.

chkári uinápitarakua. Travesaño de mesa.

chkématseni. Desmayar.

chkérakata. Aflojado.

chkuándira. Chismoso, mentiroso.

chkuándirani. Mentir.

chkúni. Desangrar con un pedernal (es un método para curar ciertas enfermedades).

chkúpetarakua. Garrocha; gorguz.

chkúrhi. Hoja (botánica); penca.

chkúrhi kharhíri. Hoja seca.

chkhéni. Debilitado.

chóakurhani. Desterrarse.

chóchu. Langosta (Melanoplus spretus) ; maíz colorado (se le considera como el padre y protector de todas las otras variedades de maíz); mazorca roja; saltamontes.

chojpéni. Correoso, estar duro.

chójtsi. Urraca (Cyanocita diadematta).

chóndi. Jarro.

chóngarhini. Tener miedo de noche y generalmente de los espantos.

chopéndini. Terreno duro.

chopengarhini. Elote duro, elote sazón.

chopéni. Duro.

chopérini jarháni ambé. Correoso, estar duro.

chorhómu. Neoophorus diazi Meek.

chós. Pájaro de cabeza prieta que canta en la tarde.

chpír etétsi. Luciérnaga.

chpír óngekua. Bronquitis; resfriado.

chpír pátani. Apagar un fuego o un incendio.

chpír pátati. Bombero.

chpír úni. Hacer lumbre.

chpíreni. Euphorbia calyculata H. B. K.

chpíri. Chispa; fiebre; fuego; tifoidea.

chujpí angántsi. Vara del burro (Selloa glutinosa).

chúkata. Mezquite (Prosopis juliflora Swartz D. C.).

chukuí. Cierto pájaro que canta antes de la madrugada.

chukuímukua. Pico de ave.

chumani. Acompañar, seguido.

chúmani chúrikua. Acompañar de noche.

chumbích úkurhiti. Parálisis de las piernas.

chumpemani. Ir de coliche.

chumpimani. Ir de coliche.

chúndani. Cerrar los ojos de sueño.

chúngumani. Seguir a una persona.

chúntani jurámutini. Correr a una autoridad.

chunúkua. Arruga.

chunúkukata. Arrugado.

chunúkuni. Arrugar.

chunúkurhi. Arruga.

chunúkurbini takúsh. Arrugarse la ropa.

chunúkurhistia. Arrugado.

chunúkurhita. Arrugado, cara arrugada.

chunúngarhi. Cara arrugada.

chunúni. Arrugar, arrugarse la ropa.

chunúriti. Arrugado.

chunúrhi. Arrugado.

chunúrhikata. Arrugarse la ropa.

chupír uapángani. Resfriado en el pecho.

chúramani. Trabajar hasta la noche.

chúrekua. Noche.

chúreni. Anochecer.

churiki. Niño enfermizo, niño llorón, niño nervioso.

chúrikua epérikua jatsíkuani. Manera de cazar huilotas en la noche.

chúrinish jángashkurbini. Oscurecimiento debido a lo nublado en tiempo de aguas.

churhíngua. Palo como horqueta donde se colocan acotes encendidos.

churhíp úrakua. Olla para hacer caldo de res.

churhípu. Caldo de res (platillo predilecto de los tarascos, lleva chile rojo).

churhípu jámatarakua. Tipo de olla para hacer caldo de res.

churhípu pikúnskuarhu anápu. Caldo de res (platillo predilecto de los tarascos, lleva chile rojo).

churhúkua. Aguja de madera para hacer redes para pescar.

churhúkuni. Picar, punzar.

churhumarheni. Astillarse la frente.

churhúntskani. Picar en el suelo.

churhúrini. Inyectar.

churhúrukua. Cascabel de víbora.

churhúrheni. Picar.

chúskuerani. Todo el día.

chúskuni. Todo el día.

chúspepani. Ir de coliche.

chúsperapani. Andar en fila.

chúspipani. Seguir a una persona.

chúshapani. Seguirlo.

chúshipani. Seguirlo.

chútakata. Desterrar; preñez (en animales).

chútani. Ahuyentar, correr gente.

chútantani. Correr a una autoridad.

.